第52章 翻译员林琳的要求(1/2)
作品:《我想当萌新》“我就不去了吧,你们下班比我早。”金木找了个理由拒绝道。
“那行吧。”
他这个理由也站得住脚,听起来是没什么问题的。梅丹他们这种编辑之类的工作大都是六七点下班,加班最多也就是八点多,不像金木十点半接近十一点才忙活完。
但细想一下就能知道金木是在推辞,因为节目开场时间是十点,他要是想去,完全可以在七点多的时候和他们一道前去,九点往回走就可以了。
当然,在场的不少人也都知道金木与周渠互相不对付,否则昨晚就不会喝的那么剑拔弩张了,自然不会再劝。
梅丹离开之后,金木便开始看起了稿子,同时根据自己找到的播音员技巧开始一个人练习,在其位而谋其政,做这行就要做好了,这是金木的习惯。
稿子基本上不难,就是发音和断句之类的需要注意,顺势审视一下稿子里面有没有什么生僻字或者比较绕口的词,将这些全部整理完毕,基本上就不会有太多问题。
“那个...”
在金木一个人坐在桌前练习的时候,突然身后传来了一声招呼声,说话声音比较低,有些吞吞吐吐的样子。
“呃,有事?”金木扭头一看,来人居然是一个四十岁不到的女子,尴尬的站在那里,正朝着自己打招呼。
“我是晚间新闻的手语翻译员,有些事情想找你说一下,方便的话...”女子看了眼四周,没人关注这里之后,压低了声音说道。
“行啊。我在外面等你。”金木看她样子就明白她不想让很多人发现她找金木,于是点头答应了之后,率先站起身子走到了门外。
过了十来秒,相隔大约有十米左右,女子才跟上脚步。出了门口,女子追上了金木,带着他来到了楼梯道。
将门关上之后金木才疑惑的看向对方,不明白有什么事情需要这么神秘。好端端的要把他叫出来,并且还小心翼翼的确定四周有没有人。
“我叫林琳,也是晚间新闻的手语翻译员,昨晚就是我给你们翻译的,找你呢其实是有一个事想和你说一下。”女子见这里没人之后,才将自己的来意说了出来。
对于这个人金木的印象并不深,毕竟像林琳这种翻译员不是专职负责一个节目的,他们也会去其他节目工作,所以流动性比较大,很少在办公室里,昨晚的聚餐她也没出现。
“什么事你说,能帮上的我尽量。”金木其实是一个咸鱼的人,这种帮忙什么的,他根本不想去做,哪怕对方没说是什么事他也不想答应。
但对都找上门了,客套话应一下是没毛病的。
“是这样的...”
林琳将事情的情况说了一下,这也让金木明白了对方的目的是什么。
金木主持的时候,大多数都没问题,新闻都是按照稿子上说的去播,她这个手语翻译员也没什么压力,自然无所谓。
可有意思的是,金木在天气预报栏目,这两天都会改稿,然后用一种贯口或者开玩笑的方式去播报新闻,这是稿子上没有的,也加大了他们手语翻译员的难度。
所以,她这次过来是想询问一下,是否可以在天气预报的时候正常一些,不要弄那些奇怪的事情,让她的工作也能轻松不少。
“这个可能比较难。您不知道,我这个播报方式是副台长通过的,这么做也是给新闻行业增加一些特殊的趣味性,吸引别人收看新闻,不可能更改的。”
得知原因之后,金木果断的就拒绝了对方的提议,并且将副台长拉出来当作理由,他相信对方四十岁的年纪,肯定能听出自己的意思。
因为你手语翻译员不能实时翻译自己的贯口与趣味性播报,就让我更改方式,换成原本的播报。
这难道不
本章未完,请翻下一页继续阅读......... 我想当萌新 最新章节第52章 翻译员林琳的要求,网址:https://www.88gp.org/126/126768/52.html